【作品簡介】
《御街行·街南綠樹春饒絮》由晏幾道創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首寫男子失戀的作品。上闋寫晚春柳花飄飛時節(jié),主人公登上北樓,見柳絮如雪漫舞,百花嬌艷,而樹下“朱戶人家”隱約在萬綠叢中。下闋寫思念。他已倚遍北樓欄桿,多少次是在雨中黃昏登上樓來。也曾騎馬穿過南街,踏過青苔,停下來在綠蔭深處等候。但只見紛紛落花,閨閣畫屏輕掩,不知美人上哪兒去了!詞中浸透相思情及失戀后的惆悵感傷。詞中表達(dá)的是一種朦朧而并未被對方知曉的單相思的戀情。
【原文】
《御街行·街南綠樹春饒絮》
作者:晏幾道
街南綠樹春饒絮,雪滿游春路。樹頭花艷雜嬌云,樹底人家朱戶。北樓閑上,疏簾高卷,直見街南樹。
欄干倚盡猶慵去,幾度黃昏雨。晚春盤馬踏青苔,曾傍綠蔭深駐。落花猶在,香屏空掩,人面知何處?
【譯文】
南街上,春天里飄飄揚揚的飛絮繞著綠樹,像雪花般落滿游春的道路。樹頭處,嬌艷的桃花映著彩云;樹底下,有人家居住。閑來回到小樓,我無事登上樓去,把那稀疏的簾幕高高卷起,對面正看見街南的那些綠樹。我十分惆悵,我獨自在樓上望遠(yuǎn),一次又一次經(jīng)歷黃昏的風(fēng)雨。暮春季節(jié),我一個人久久地默默思量。我曾在綠蔭之中騎馬游玩,只見落花還在,閨房中的屏風(fēng)空掩,我心中的佳人如今去了何處?
【注釋】
①饒絮:指柳絮紛飛。
②饒:多。
③慵:懶怠。
④盤馬:跨馬盤旋。
⑤盤:指騎馬。
【賞析】
這首詞寫故地重游中戀舊的情懷。從眼前景象詠起,漸漸釵起回憶。這種場景很容易讓人想起唐崔護的名句:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”按詞調(diào)分成上下兩片;按內(nèi)容可分成上、中、下三章。從開頭到“樹底人家朱戶”,是第一章,寫的是街南。從“北樓閑上”到“幾度黃昏雨”,是第二章,寫的是街北。從“晚春盤馬”以下,是第三章,回頭再寫街南。其中,第一章是目前的街南,第二章是目前的街北,第三章則是過去的街南。這首憶舊之詞在謀篇布局上是下了一番功夫的。本篇為舊地重游懷人之作。描寫詞人在暮春時節(jié)來到曾和女子歡會的紅樓,并登樓眺望曾經(jīng)一起留連的綠陰深處,抒寫詞人對舊日歡樂生活的深情戀和而今去空樓不見舊日戀人的悵惆悲酸。全詞布局巧妙,以綠樹為描寫中心,回環(huán)復(fù),含蓄蘊藉,情味綿長。落花猶在,香屏空掩,人面知何處?這三句轉(zhuǎn)筆寫經(jīng)過“幾度黃昏雨”的現(xiàn)景:“落花猶在”,仿佛佳人艷影失落,遂推想他的閨樓中“香屏空掩”,一片冷落景象。最后以“人面何處”化用唐代崔護“人面桃花”詩意,為全篇點睛傳神,抒寫了類似崔護單戀失落的惆悵和遺憾。本詞景色迷蒙優(yōu)美,以景托情,前后呼應(yīng),情致感傷。
【講解】
上片寫景。起首四句,是北樓南望中的景色和意想。正因鳥瞰,才能看得那樣遠(yuǎn),看得見成行的柳樹和別的花樹,看得見花絮紅白相間織成的燦爛“嬌云”,看得見漫天飛絮。這里,“雪滿游春路”是由柳樹“饒絮”而生的奇想,同時又點出“晚春”二字。至于“樹底人家朱戶”,當(dāng)是從“樹頭”的空隙間隱約見之,它是掩映在一片艷花嬌云之中的,把一種急切的尋尋覓覓的情態(tài)表現(xiàn)得非常傳神。
過片由景及情,寫出了詞中人不忍離的情態(tài)和心理。“晚春”兩句寫不忍離去的原因。“盤馬”顯然不是今日之事,“晚春”也不是眼前這個晚春,而“綠陰”、“青苔”的所在,必定是“街南綠樹”底下的那某個“人家”。要之,這里是詞中人昔游之地。對景棖觸如此,必有值得永久紀(jì)念的特殊情事。于是,結(jié)拍“落花猶在,香屏空掩,人面知何處!”點明詞旨。較之“桃花依舊笑東風(fēng)”之句,尤覺有花落人去之苦。詞中人只于北樓閑望,原來他已經(jīng)訪過不曾出現(xiàn)的伊人了,她那里斷無消息,惟“香屏空掩”而已。此詞與唐朝詩人崔護《題都城南莊》一詩的意境—— “去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑東風(fēng)”有異曲同工之妙,而兩首作品藝術(shù)表現(xiàn)上的差異,讀者諸君也自會有一番感悟。
【作者介紹】
晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112)字叔原,號小山。晏殊第七子。漢族,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。著名詞人。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。更多唐詩宋詞賞析敬請關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。
晏幾道的主要著作為《小山詞》,《全宋詞》收其詞260首。其中長調(diào)3首,其余均為小令。他的小令詞在北宋中期發(fā)展到一個高峰,用清壯頓挫的藝術(shù)性,揉合了晏殊詞典雅富貴與柳永詞旖旎流俗特性,既雅又俗的歌詞合樂的典型音樂形象,使詞這種藝術(shù)形式堂而皇之地登上大雅之堂,并取得扭轉(zhuǎn)雅歌盡廢的歷史性作用。
【宋詞英譯】
YAN Jidao – Lyrics to the Imperial Drive Melody
South of the main streets catkins drift over greening trees,
Like snow they fall all over spring excursion paths.
Blossoms on trees are glamorous and the clouds light,
Under the foliage of trees is an established estate with a crimson gateway.
From its northern loft, where the curtains are raised high,
Directly in sight are the trees south of the main streets
Against the balustrade in her languor she lingers,
There fall a few evening showers.
In previous years late in spring, he used to rest his horse stamping on mosses,
By a tree of dense foliage and long he there stood.
Here fallen blossoms remain, half extended is the delicate screen hiding view,
Where has the familiar face disappeared to?
【詞牌簡介】
《御街行》,詞牌名之一,又名《孤雁兒》,《樂章集》及《張子野詞》并入“雙調(diào)”,一般以范仲淹詞為準(zhǔn)。全詞重頭七十八字,上下片各四仄韻;下片亦有略加襯字者,列為變格。范仲淹《御街行》,是一首憶懷往昔眷戀的一位女子。全詞用大量的篇幅描寫舊地春景:街南綠樹成陰,柳絮如雪鋪路,樹頭花艷如云,花下朱戶人家;北樓高矗,簾幕卷起;佳人久倚欄桿遠(yuǎn)眺,和戀人共度幾多黃昏暮雨;二人騎馬出游也曾在綠陰深處密語。反襯出結(jié)尾花在樓存,時異人非的冷落場景,令人悵惘不已。鋪敘有序,結(jié)構(gòu)巧妙,以崔護詩意作結(jié),意味盡猶未盡。
【格律】
平平仄仄平平仄(韻)。
仄仄仄、平平仄(韻)。
平平平仄仄平平,平仄平平平仄(韻)。
平平中仄,中平平仄,平仄平平仄(韻)。
平平仄仄平平仄(韻)。
仄仄仄、平平仄(韻)。
平平平仄仄平平,平仄平平平仄(韻)。
平平中仄,中平平仄,平仄平平仄(韻)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/songci/789402.html
相關(guān)閱讀:浪淘沙?往事只堪哀 賞析
玉樓春·晚妝初了明肌雪
浪淘沙·簾外雨潺潺 賞析
行香子·過七里灘
宋詞精選如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟 李清照