【作品介紹】
《賣花翁》是唐代詩人吳融的作品,通過寫皇親國戚肆意買花的景象,表現(xiàn)了豪門勢家的奢靡生活。此詩以委婉的筆法,加強(qiáng)了諷刺意味。
【原文】
賣花翁(1)
和煙和露(2)一叢花,擔(dān)入宮城許史家(3)。
惆悵東風(fēng)無處說,不教閑地著春華。
【注釋】
(1)賣花翁:賣花的老翁。
(2)和煙和露:花采摘下的露珠和水氣。
(3)許史家:漢宣帝的外戚,代指豪門勢家。
【白話譯文】
賣花翁摘下一叢新鮮的花朵,擔(dān)入了許府和史府。東風(fēng)吹來,不見百花綻放,寂寥空空,心中失落無比,只知百花閉鎖進(jìn)豪門深府。
【創(chuàng)作背景】
賞花、買花以至養(yǎng)花,本出于人們愛美的天性。但在舊社會(huì)勞動(dòng)人民衣不蔽體、食不果腹的情況下,耽玩花朵又往往形成富貴人家的特殊嗜好。唐代長安城就盛行著這樣的風(fēng)氣。白居易有《買花》詩,真切地反映了這種車馬若狂、相隨買花的社會(huì)習(xí)俗,并通過篇末“一叢深色花,十戶中人賦”的評(píng)語,對貴家豪門的奢靡生活予以揭露。吳融的這首《賣花翁》,觸及同樣的題材,卻能夠不蹈襲前人窠臼,自出手眼,別立新意。
【賞析】
“和煙和露一叢花,擔(dān)入宮城許史家。”這一聯(lián)交代賣花翁把花送入貴家的事實(shí)。和煙和露,形容花剛采摘下來時(shí)綴著露珠、冒著水氣的樣子,極言其新鮮可愛。許氏與史氏,漢宣帝時(shí)的外戚。“許”指宣帝許皇后家,“史”指宣帝祖母史良娣家,兩家都在宣帝時(shí)受封列侯,貴顯當(dāng)世,所以后人常用來借指豪門勢家。詩中指明他們住在宮城以內(nèi),當(dāng)是最有勢力的皇親國戚。
“惆悵東風(fēng)無處說,不教閑地著春華。”這后一聯(lián)抒發(fā)作者的感慨。東風(fēng)送暖,大地春回,鮮花開放,本該是一片爛漫風(fēng)光?珊篱T勢家把盛開的花朵都閉鎖進(jìn)自己的深宅大院,剩下那白茫茫的田野,不容點(diǎn)綴些許春意,景象十分寂寥。“不教”一詞,顯示了豪富人家的霸道,也隱寓著詩人的憤怒,但詩人不把這憤怒直說出來,卻托之于東風(fēng)的惆悵。東風(fēng)能夠播送春光,而不能保護(hù)春光不為人攫走,這真是莫大的憾事;可就連這一點(diǎn)憾恨,也無處申訴。權(quán)勢者炙手可熱,于此可見一斑。
詩篇由賣花引出貴族權(quán)門貪婪無厭、獨(dú)占?jí)艛嗟淖飷。他們不僅要占有財(cái)富,占有權(quán)勢,連春天大自然的美麗也要攫為己有。詩中蘊(yùn)含著的這一尖銳諷刺,比之白居易《買花》詩著力抨擊貴人們的豪華奢侈,在揭示剝削者本性上有了新的深度。表現(xiàn)形式上也不同于白居易詩那樣直敘鋪陳,而是以更精煉、更委婉的筆法曲折達(dá)意,即小見大,充分體現(xiàn)了絕句樣式的靈活性。
【作者介紹】
吳融,唐末詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興縣)人。公元889年(唐昭宗龍紀(jì)元年)登進(jìn)士第。韋昭度討蜀,表掌書記,累遷侍御史。因事去官,流浪荊南,依節(jié)度使成?。后召為左補(bǔ)闕,遷中書舍人。公元901年(天復(fù)元年),昭宗復(fù)位,融起草詔書十?dāng)?shù)篇,才思敏捷,文筆精當(dāng),為昭宗所賞識(shí),擢戶部侍郎。是年冬,朱全忠兵犯京師,昭宗逃往鳳翔,融未及相從,客寓閿鄉(xiāng)。不久,召為翰林承旨,卒于官。工詩能文。其詩多流連光景之作, 只有少數(shù)詩篇對唐末戰(zhàn)亂有所反映。辛文房評(píng)其詩“靡麗有余,而雅重不足”(《唐才子傳》卷九)。有《唐英集》!全唐詩》編錄其詩四卷。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/quantangshi/769972.html
相關(guān)閱讀:卷一百七十七?李白的詩
全唐詩 卷八十八 張說
鄭谷的詩
大林寺桃花 白居易詩選
卷一百八十三?李白的詩