【作品介紹】
《鷓鴣天·小令尊前見(jiàn)玉簫》是北宋詞人晏幾道的作品。是一首懷人之作,記述的是詞人一次春夜宴會(huì)上驚艷的情事,上片寫初逢之歡樂(lè),下片寫別后之相思。寫初逢,極盡富艷之態(tài)、狂放之情,寫別后相思,以靜襯動(dòng),愈顯出思念之深切。
【原文】
鷓鴣天
小令尊前見(jiàn)玉簫①。銀燈一曲太妖嬈②。歌中醉倒誰(shuí)能恨,唱罷歸來(lái)酒未消。
春悄悄,夜迢迢③。碧云天共楚宮遙④。夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢⑤,又踏楊花過(guò)謝橋⑥。
【注釋】
①小令:短小的歌曲;玉簫:此代指一位歌女。唐范攄《云溪友議》卷中《玉簫記》載:唐韋皋少游江夏,館于姜氏。姜令小青衣玉簫伏侍,因漸有情。韋歸省時(shí),約五至七年娶玉簫。后衍期不至,玉簫遂絕食死。后轉(zhuǎn)世,仍為韋侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。
②銀燈:表明燈火輝煌。
③夜迢迢:形容夜漫長(zhǎng)。
④碧云天:天上神仙所居之處。楚宮:楚王之宮殿,此暗用楚王與巫山神女的典故。
⑤夢(mèng)魂:古人以為人的靈魂在睡夢(mèng)中會(huì)離開(kāi)肉體,慣得:縱容,隨意,拘檢:檢束,拘束。
④謝橋:唐宰相李德裕的侍妾謝秋娘是當(dāng)時(shí)著名的歌妓,李曾作《謝秋娘》悼念她。后世因以“謝娘”泛指歌妓,以“謝家”泛指歌兒舞女的居處,“謝橋”代指通往煙花巷陌的路。張泌《寄人》詩(shī):“別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。”
【白話譯文】
在酒席筵邊,唱的是小令,我見(jiàn)到了玉簫。銀燈把她映照,只一曲輕歌,便顯出嫵媚嬌嬈。在歌聲中醉倒,誰(shuí)能認(rèn)為遺憾產(chǎn)生悔恨懊惱,歌聲停歇了,帶著余音歸來(lái),酒意還不見(jiàn)微消。
春天如此靜悄,春夜如此漫長(zhǎng),遲遲不見(jiàn)破曉。仰望碧空的游云,難道它跟楚國(guó)宮殿一樣地天遠(yuǎn)路遙。做個(gè)夢(mèng)吧,只有夢(mèng)境才能打破束縛人的框框條條,這是夢(mèng),還是真,反正我踏著滿地楊花走過(guò)了謝家的小橋。
【創(chuàng)作背景】
這是晏幾道一首著名的懷人詞。詞人在酒筵間結(jié)識(shí)一位歌喉婉轉(zhuǎn)而容顏華艷的女郎,別后不能忘情而卻無(wú)緣再相聚。于是發(fā)于歌來(lái)寄托自己深切的懷思。
【賞析】
詞寫春夜懷人,深情款款,搖曳多姿。上闋寫一見(jiàn)鐘情的感動(dòng)。“太妖嬈”,足見(jiàn)傾心愛(ài)慕之甚。歇拍兩句又是極限化的描寫,強(qiáng)調(diào)極端的陶醉之情和拼死拼活的行為。下闋寫別后的思念和渴望。春夜悄悄且迢迢,夜空高深莫測(cè),美人是仙女,遙不可及,現(xiàn)實(shí)中不能相會(huì),只好付諸一夢(mèng)了,夢(mèng)雖虛幻,但卻是自由的,可以任情任性,無(wú)拘無(wú)束地愛(ài)。
起句寫酒筵初遇。“尊前”點(diǎn)相遇之地。唐范攄《云溪友議》載有韋皋與姜輔家侍婢玉簫的戀情故事。韋皋少寓姜氏府,與玉簫有情。韋皋辭歸,留一玉指環(huán),相約七年來(lái)娶,及逾期不來(lái),玉簫絕食而死,后韋皋憶舊,玉簫轉(zhuǎn)世與韋聚合。玉簫韋郎兩世姻緣的故事,成為古代盛傳的風(fēng)流佳話。這里以“玉簫”代指伊人,或許雙方當(dāng)時(shí)心許神會(huì),有一段情緣。“銀燈”,表明這是一次燈火輝煌的宵宴。“一曲太妖嬈”,寫出伊人色藝出眾,也體現(xiàn)了詞人對(duì)之由衷的傾倒和加意的頌美。“歌中”兩句緊承“一曲”而來(lái),寫宵宴盡歡而散。“歌中醉倒”,見(jiàn)出陶醉之深,“唱罷歸來(lái)”見(jiàn)出流連之久。拼上“醉倒”而無(wú)遺憾,夜深“歸來(lái)”而醉意尚濃.充分表現(xiàn)出詞人興致的高昂。那么詞人不僅陶醉于醇酒,陶醉于妙曲,更為麗人嬌艷的儀容和溫馨的柔情蜜意所醉倒,也就不言而喻了。
如果說(shuō)上闋是寫歌筵艷遇之樂(lè).那么下闋則是寫歸來(lái)相思之苦。前三句從兩人時(shí)空的阻隔處著筆,春光是那么寂靜,黑夜是那么漫長(zhǎng),雖然同戴一個(gè)碧澄澄的天字,然而伊人的閨閣卻無(wú)比遙遠(yuǎn)。“楚宮”在此借指玉簫居處,也暗示其人飄然消逝。兩人形跡阻隔,蓬山萬(wàn)里,無(wú)緣相遇。佳會(huì)難再。人問(wèn)世的肉體形骸,難以超越時(shí)間、空間、社會(huì)、物質(zhì)、禮俗等等條件的制約,而神魂夢(mèng)思則可以自由地翱翔。人們現(xiàn)實(shí)中無(wú)法重溫的感情滿足,難以實(shí)現(xiàn)的精神追求。卻可以在夢(mèng)幻中求得某種補(bǔ)償。“夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過(guò)謝橋”,就是以夢(mèng)會(huì)故人來(lái)彌合現(xiàn)實(shí)的憾恨。夢(mèng)魂是向來(lái)不受管束的,今夜又踏著楊花走過(guò)謝橋與伊人相會(huì)。“踏楊花”、“過(guò)謝橋”顯示夢(mèng)境的迷離縹緲,極有意趣。相思難逢,寤寐思服,形之夢(mèng)境,非只一次,可見(jiàn)小晏的鐘情,離思的沈摯。
全詞兩種場(chǎng)景,兩種氣氛,由宴集之酣暢到孤眠之清寂,以溫馨的現(xiàn)實(shí)比襯飄忽的夢(mèng)幻,先實(shí)后虛,結(jié)拍出語(yǔ)新警,意趣幽緲,余味不盡。
名家評(píng)論
邵博:程叔微云:“伊川(程頤)聞?wù)b叔原‘夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢。又踏楊花過(guò)謝橋’長(zhǎng)短句,笑目:‘鬼語(yǔ)也。’意亦賞之。”(《邵氏聞見(jiàn)后錄》)
卓人月:末句見(jiàn)賞于伊川,所謂“我見(jiàn)猶憐”。(《古今詞統(tǒng)》)
況周頤:小晏神仙中人,重以名父之貽,賢師友相與沆瀣,其獨(dú)造處,豈凡夫肉眼所能見(jiàn)及。“夢(mèng)魂慣得無(wú)拘管。又逐楊花過(guò)謝橋”,以是為至,烏足與論小山詞耶。(《蕙風(fēng)詞話》)
俞陛云:此調(diào)共十九首!恫萏迷(shī)余》錄“舞低楊柳樓心月”一首,以其最擅名也。此二首“醉拍春衫惜舊香”和“小令尊前見(jiàn)玉簫”之結(jié)句,情韻均勝。次首“謝橋”二句尤見(jiàn)新穎。(《唐五代兩宋詞選釋》)
【作者介紹】
晏幾道(約1030—約1106)北宋詞人。字叔原,號(hào)小山,撫州臨川(今屬江西)人,晏殊第七子。曾任太常寺太祝。熙寧七年以鄭俠上書反對(duì)王安石變法事,受株連下獄。元豐五年為潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)官,“年未至乞身,退居京師賜第”(《碧雞漫志》卷二)。晚年家境貧寒。文學(xué)與其父晏殊齊名,世稱“二晏”。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯婉麗。有《小山詞》一卷。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/quansongci/1108555.html
相關(guān)閱讀:《全宋詞》之陳與義的詞集
牟子才的詞集
《念奴嬌?過(guò)洞庭》張孝祥宋詞賞析
李冠生平介紹
陳亮的詞