綠草蔓如絲,雜樹紅英發(fā)。
無論君不歸,君歸芳已歇。
注釋
①蔓:蔓延。
②英:花。
③無論:莫說。
④歇:盡。
譯文
地上長(zhǎng)滿了如絲的綠草,樹上開滿了爛漫的紅花,已是暮春時(shí)節(jié)了。莫說你不回來,即使回來,春天也過去了。[2]
鑒賞
這是一首樂府詩,《樂府詩集》收入“雜曲歌辭”一類。魏晉以來,文人創(chuàng)作樂府詩往往有一個(gè)特點(diǎn):總是圍繞著“古辭”(漢樂府)打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),或擬古辭,或以古辭為引子生發(fā)開去(當(dāng)然也有棄古辭于不顧而自鑄偉辭的)。這種從古辭中尋找“母題”使創(chuàng)作上有所依傍的作法,已形成一個(gè)程式。南朝詩人寫樂府詩雖然也依這一程式,但卻出現(xiàn)另一種傾向,他們有時(shí)撇開漢樂府古辭,而直接上溯到《楚辭》中去尋找“母題”。比如,南齊王融和蕭梁費(fèi)昶都寫過一首《思公子》,中心題旨就是采自《楚辭?九歌》:“風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂!敝x?的這首詩也屬于這種情況,其“母題”出于《楚辭?招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!币簿褪钦f,詩人的創(chuàng)作靈感獲自《楚辭》,而所寫內(nèi)容則完全是現(xiàn)實(shí)生活中的感受。在古老的“母題”之中,貫注了活生生的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容。
蔓,蔓延;紅英,即紅花。春天,綠草如絲,蔥蔥茸茸,蔓延大地,繪寫出一派綠的世界;各種各樣的樹上,紅花競(jìng)放,絢麗奪目。綠的氛圍,紅的點(diǎn)染,在鮮明的對(duì)比之中,烘托出一派生機(jī)勃勃的景象。窈窕少女,目睹此景,心傷離情,不禁怦然心動(dòng),情思繾綣,不無惆悵地發(fā)出了感嘆:“無論君不歸,君歸芳已歇。”意謂:且不要說心上的人兒不回來,即使等到他回來,那絢麗的花朵早已凋謝了,那大好春光早已白白地流逝了,我那美妙的年華也早巳悄然飄去了。紅顏難久持。這里,詩人不主要寫少女如何急切地等待著情人,如何急不可耐,而是著重寫她對(duì)于紅花的珍惜,對(duì)于大好春色的留戀,由此描寫出她思君、戀君的春一般的情愫,流露了“美人遲暮”的悵然之情。如此寫來,就把主人公的心態(tài)從一般的少女懷春,從感情的傾訴和宣泄,升華到了一種對(duì)春的珍惜、對(duì)時(shí)的留戀的理性高度,滲透出一種強(qiáng)烈的時(shí)間意識(shí)和生命意識(shí)。這樣,從景的描繪,到情的抒發(fā),再到理性的升華,三者水乳交融般地融匯在一起了。所以,這是一首充滿了生命意識(shí)的景、情、理俱佳的好詩。
詩雖短小,藝術(shù)風(fēng)格卻頗具特色,體現(xiàn)了齊梁間詩歌創(chuàng)作雅俗結(jié)合的一種傾向。首先,從《楚辭》中生發(fā)出來的母題,顯而易見帶有文人的雅、艷色彩,暗示了它與文人文學(xué)的關(guān)系;但詩人卻用南朝樂府民歌五言四句的詩歌形式,來表現(xiàn)這一古老“母題”,這便將原有華貴、雍雅的色彩悄悄褪去,淡化,使之在語言風(fēng)格上呈現(xiàn)出清思婉轉(zhuǎn),風(fēng)情搖曳的特色。其次,詩寫春的景色逗引起春的情思,因景而生情,情景相生,短章逸韻,風(fēng)姿綽約,這原是南朝樂府民歌的本色,是“俗”。然而在描寫筆法上卻頗具匠心,詩人在綠的氛圍中綴以紅花的點(diǎn)染,巧筆對(duì)比,著意渲染,流露出文人精心構(gòu)制的痕跡,表現(xiàn)出“雅”。雅俗結(jié)合,創(chuàng)為佳構(gòu)。另外,詩的用韻也值得一提。詩用仄韻,短促,急切,對(duì)表現(xiàn)出主人公惜春、惜時(shí)的時(shí)不我待的急切心情,起到很好的作用,呈現(xiàn)出語淺意深、韻短情長(zhǎng)的藝術(shù)風(fēng)貌。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/gushi300/791938.html
相關(guān)閱讀:初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩
關(guān)睢翻譯+賞析
梅花絕句賞析_陸游的詩
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
擊壤歌【賞析】原文+注譯