歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

擊壤歌原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶


  《擊壤歌》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  日出而作,日入而息。

  鑿井而飲,耕田而食。

  帝力于我何有哉!

  譯文

  太陽出來就去耕作田地,太陽落山就回家去休息。

  鑿一眼井就可以有水喝,種出莊稼就不會餓肚皮。

  這樣的日子有何不自在,誰還去羨慕帝王的權(quán)力。

  注釋

  壤:據(jù)論是古代兒童玩具,以木做成,前寬后窄,長一尺多,形如鞋。玩時,先將一壤置于地,然后在三四十步遠處,以另一壤擊之,中者為勝。

  作:勞動。

  息:休息。

  帝力句:一說為”帝何德與我哉“。帝力:堯帝的力量。何有:有什么(影響)。如果是”何德“,那就是有什么(恩惠)。

  鑒賞

  這首歌謠的前四句概括描述了當時農(nóng)村最原始的生產(chǎn)方式和生活方式。前兩句“日出而作,日入而息”,作者用極其簡樸的語言描述了遠古農(nóng)民的生存狀況——勞動生活。每天看著太陽作息,或勞作或休息。生活簡單,無憂無慮。后兩句“鑿井而飲,耕田而食”,描述的是遠古農(nóng)民的生存狀況的另一方面——吃和喝。自己鑿井,自己種地,生活雖然勞累辛苦,但自由自在,不受拘束。在前面敘事的基礎(chǔ)上,最后一句抒發(fā)情感:“帝力于我何有哉!”這樣安閑自樂,誰還去向往那帝王的權(quán)力?帝王的權(quán)力對我有什么用呢?這句詩反映了遠古農(nóng)民曠達的處世態(tài)度,反映了當時人們對自然古樸的生產(chǎn)生活方式的自豪和滿足,反映了農(nóng)民對自我力量的充分肯定,也反映了對帝王力量的大膽蔑視。

  這首歌謠描述了遠古時代人們的生存狀況,表現(xiàn)了原始社會中人們樸素唯物主義的思想感情。從中可以看到老子“小國寡民……甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來”的影子。語言簡樸,敘事簡練并結(jié)合抒情議論,開頭四句連續(xù)使用排比句式,語勢充沛。整首歌謠風格極為質(zhì)樸,沒有任何渲染和雕飾,藝術(shù)形象鮮明生動。歌者無憂無慮的生活狀態(tài)、怡然自得的神情,都表現(xiàn)得十分自然真切。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/gushi300/381231.html

相關(guān)閱讀:無衣原文及翻譯
白馬篇 曹植詩選
春日偶成·云淡風輕近午天
贈秀才入軍
《迢迢牽牛星》【賞析】原文+注譯