朝代:唐代
作者:李白
原文:
行至上留田,孤墳何崢嶸。積此萬(wàn)古恨,春草不復(fù)生。
悲風(fēng)四邊來(lái),腸斷白楊聲。
借問(wèn)誰(shuí)家地,埋沒(méi)蒿里塋。
古老向余言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平。
昔之弟死兄不葬,他人于此舉銘旌。
一鳥(niǎo)死,百鳥(niǎo)鳴。一獸走,百獸驚。
桓山之禽別離苦,欲去回翔不能征。
田氏倉(cāng)卒骨肉分,青天白日摧紫荊。
交柯之木本同形,東枝憔悴西枝榮。
無(wú)心之物尚如此,參商胡乃尋天兵。
孤竹延陵,讓國(guó)揚(yáng)名。
高風(fēng)緬邈,頹波激清。
尺布之謠,塞耳不能聽(tīng)。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
走到上留田這個(gè)地方,看到一處新土墳孤零零地佇立在野外,其他地方早已青草漫漫,唯獨(dú)這座墳冢上春草還未長(zhǎng)出。一陣風(fēng)刮過(guò)凄涼的曠野,墳旁楊樹(shù)上的葉子嘩嘩作響,像是有人在傷心地哭泣。這是誰(shuí)家的墳?zāi),埋沒(méi)在這荒涼的地方,無(wú)人灑掃?經(jīng)當(dāng)?shù)氐睦先私榻B才知道這里埋葬的是田氏,他英年早逝,哥哥置之不理,連他的尸首都不肯埋葬,當(dāng)?shù)厝酥缓冒阉裨谶@里,在墳旁按照習(xí)俗插上了旌幡。我感慨萬(wàn)分,連一只鳥(niǎo)死了,其他的鳥(niǎo)都會(huì)哀鳴不止,一只野獸走了,其他的野獸都惶惶不安。鳥(niǎo)獸尚知為死去的同類(lèi)哀鳴,沒(méi)有思維的花草樹(shù)木也是如此,何況骨肉兄弟?本是同宗同類(lèi),骨肉相連,為什么要像參商二星一樣,你爭(zhēng)我斗,彼此不相容呢?伯夷、叔齊與延陵季子推位讓國(guó),人家兄弟情深,美譽(yù)名揚(yáng)天下,相比之下不感到羞愧嗎?看來(lái)淳樸的社會(huì)風(fēng)氣已經(jīng)遙遠(yuǎn)了,衰頹的世風(fēng)泛濫開(kāi)來(lái),江河日下,昔日街頭諷刺兄弟之事的歌謠,人們都充耳不聞了。
注釋
①崢嶸:高峻的樣子。
②蓬科:同“蓬顆”,土墳上長(zhǎng)滿(mǎn)的荒草。
③銘旌:古時(shí)豎在靈柩前標(biāo)有死者官銜和姓名的旗幡。
④桓山:在今江蘇省銅山縣東北。
⑤參商:參星與商星。
⑥延陵:指的是春秋時(shí)期吳王壽夢(mèng)的小兒子季札。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容簡(jiǎn)析
作者:佚名
上留田,古地名。后亦為樂(lè)府曲名。晉崔豹《古今注?音樂(lè)》:“上留田,地名也。其地人有父母死,兄不字其孤弟者,鄰人為其弟作悲歌,以諷其兄,故曰《上留田》!崩畎自(shī)中“弟死兄不葬”、“他人舉銘旌”之事與前人的記載有所不同,可能詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)中目擊類(lèi)似之事,有感而發(fā),故作《上留田行》以諷刺當(dāng)時(shí)之事。相關(guān)內(nèi)容李白 李白(年-年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。年病逝,享年歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/gushi/550692.html
相關(guān)閱讀:描寫(xiě)長(zhǎng)江的詩(shī)句
行軍九日思長(zhǎng)安故園
中秋古詩(shī):《好事近?中秋席上和王路鈐》鑒賞
浪淘沙·日照澄洲江霧開(kāi)
魚(yú)我所欲也