歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

無題

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 古詩大全 來源: 逍遙右腦記憶


昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。 身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。 嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。 注釋 1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。 2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。 3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。 4、分曹:分組。 5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。 6、鼓:指更鼓。 7、應官:猶上班。 8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。 譯文 昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風; 我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。 身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛; 內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。 互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心; 分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。 可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯; 策馬趕到蘭臺,象隨風飄轉的蓬蒿。 賞析 ??所謂“無題”,歷來有不同看法:有人認為應屬于寓言,有人認為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實有所指,只是不便說出而巳。 ??此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/gushi/454790.html

相關閱讀:菩薩蠻·朔風吹散三更雪
鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽
采桑子·荷花開后西湖好
賣癡呆詞【賞析】原文+注譯
秣陵