【作品介紹】
《紫騮馬》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第165卷第12首。此詩寫征人遠戍,思念在家的妻子。前四句寫征人所乘之紫騮馬。以馬的行為烘托人的感情,馬嘶鳴,引起人的酸楚。馬臨流遲疑,陪襯人的留戀不舍。后四句寫征人想念在家的妻子。“念春閨”是全詩之眼。
【原文】
紫騮馬⑴
作者:唐·李白
紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。
臨流不肯渡,似惜錦障泥⑵。
白雪關(guān)山遠⑶,黃云海戍迷⑷。
揮鞭萬里去,安得念春閨。
【注釋】
、抛向t馬:即棗紅馬。唐人謂之紫騮,今人稱棗騮。
、棋\障泥:華美的障泥。障泥,披于馬鞍兩旁的防護織物。用《晉書》王濟事,王濟善識馬性,嘗乘一馬,著錦障泥,臨水馬不肯渡,濟知其憐惜障泥,使人解去,馬遂行。
、前籽禾拼,在蜀地,與吐蕃接壤(依王琦說)。
⑷“黃云”句:謂征人在黃云戍守之地因荒漠廣闊而迷失方向。黃云,唐代戍名,其地不詳(依王琦說)。海,喻廣闊,作“戍”的狀語。
【譯文】
紫騮馬矯捷驕嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻騰。
來到河邊卻不肯渡河,仿佛也可惜弄濕錦繡的障泥圍裙。
與吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠,黃云海戍迷離不見。
揮鞭馳騁萬里去,怎么能老是思念春閨的佳人?
【賞析】
此詩寫征人遠戍,思念在家的妻子。前四句寫征人所乘之紫騮馬。以馬的行為烘托人的感情,馬嘶鳴,引起人的酸楚。馬臨流遲疑,陪襯人的留戀不舍。后四句寫征人想念在家的妻子。“念春閨”是全詩之眼。關(guān)山遠,海戍迷,寫戍邊環(huán)境的空曠遼遠,以表現(xiàn)征人離家空虛的心情。“揮鞭萬里去,安得念春閨”,不僅路途遙遠,奔波也忙碌,故言不得念春閨。說是無暇念春閨,實則謂雖然路途遙遠,奔波忙碌,但總是放不下春閨之思。“揮鞭”句用倒卷之筆,本應冠于“白雪”句之前。但那樣就顯得平直無波,缺少起伏了。
【作者介紹】
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“小學生學習網(wǎng)”的李白的詩全集欄目。(http://)
李白的詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
【繁體對照】
卷165_12【紫騮?】李白
紫騮行且嘶,?翻碧玉蹄。?流不肯渡,似惜?障泥。
白雪?山?,??海戍迷。?鞭??去,安得念春?。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/gushi/1142233.html
相關(guān)閱讀:蟬?垂?飲清露
《贈鄭讜處士》(作者-李商隱)唐詩賞析
項羽《垓下歌》賞析
江上
《善福精舍示諸生》(作者-韋應物)唐詩賞析