歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《后漢書?王丹傳》閱讀練習(xí)及答案

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶



閱讀下面的文言文,完成9-12題。 王丹傳 王丹字仲回,京兆下?人也。哀、平時(shí),仕州郡。王莽時(shí),連征不至。家累千金,隱居養(yǎng)志,好施周急。每歲農(nóng)時(shí),輒載酒肴于田間,候勤者而勞之。其墮懶者,恥不致丹,皆兼功自厲。邑聚相率,以致殷富。其輕黠游蕩廢業(yè)為患者,輒曉其父兄,使黜責(zé)之。沒者則賻給,親自將護(hù)。其有遭喪憂者,輒待丹為辦,鄉(xiāng)鄰以為常。行之十余,其化大洽,風(fēng)俗以篤。 丹資性方潔,疾惡強(qiáng)豪。時(shí),河南太守同郡陳遵,關(guān)西之大俠也。其友人喪親,遵為護(hù)喪事,賻助甚豐。丹乃懷縑一匹,陳之于主人前,曰:“如丹此縑,出自機(jī)杼!弊衤劧袘M色。自以知名,欲結(jié)交于丹,丹拒而不許。 會(huì)前將軍鄧禹西征關(guān)中,軍糧乏,丹率宗族上麥二千斛。禹表丹領(lǐng)左馮翊,稱疾不視事,免歸。后征為太子少傅。時(shí)大司徒侯霸欲與交友,及丹被征,遣子昱候于道。昱迎拜車下,丹下答之。昱曰:“家公欲與君結(jié)交,何為見拜?”丹曰:“君房(侯霸,字君房)有是言,丹未之許也! 客初有薦士于丹者,因選舉之,而后所舉者陷罪,丹坐以免?蛻M懼自絕,而丹終無所言。尋復(fù)征為太子太傅,乃呼客謂曰:“子之自絕,何量丹之薄也?”不為設(shè)食以罰之,相待如舊。其后遜位,卒于家。 (節(jié)選自《后漢書》,有刪改)9.對(duì)句中加點(diǎn)詞語的解釋不正確的一項(xiàng)是( )A.候勤者而勞之 勞:慰勞B.皆兼功自厲 厲:激勵(lì)C. 會(huì)前將軍鄧禹西征關(guān)中 會(huì):適逢D. 何為見拜? 見:被10.下列各組語句中,全都表明王丹好施周急的一組是( )①每歲農(nóng)時(shí),輒載酒肴于田間,候勤者而勞之 ②其輕黠游蕩廢業(yè)為患者,輒曉其父兄③沒者則賻給,親自將護(hù) ④丹乃懷縑一匹,陳之于主人前⑤遵為護(hù)喪事,賻助甚豐 ⑥軍糧乏,丹率宗族上麥二千斛A.①③⑤ B.①③⑥ C.②④⑥ D.③④⑤11.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )A. 王丹是京兆下?人,哀帝和平帝時(shí)在州郡做官,在王莽掌權(quán)時(shí),不到朝廷任職。B. 王丹善施教化,他獎(jiǎng)勵(lì)耕者,激勵(lì)惰者,幫助困者,使當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)氣一天天好轉(zhuǎn)。C.王丹疾惡強(qiáng)豪,先利用給人吊喪之機(jī),巧妙地諷刺河南太守,后來又拒與結(jié)交。D.王丹在復(fù)征為太子太傅后,對(duì)與他絕交的客人不設(shè)食而罰之,顯得氣量狹小。12.把文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)(1)禹表丹領(lǐng)左馮翊,稱疾不視事,免歸。(3分)(2)而后所舉者陷罪,丹坐以免。(3分)(3)子之自絕,何量丹之薄也?(3分)13.請(qǐng)用“/”給下面文言文中劃線的部分?jǐn)嗑洹#〝嗑洳怀^6處)(3分)互鄉(xiāng)難與言,童子見,門人惑。子曰與其進(jìn)也不與其退也唯何甚人潔己以進(jìn)與其潔也不保其往也。

答案:

9.D(見:用在動(dòng)詞前,表示對(duì)他人動(dòng)作行為的承受,可譯為“我”。)10.B ( ②句說的是王丹施教化;④句說的是王丹諷刺陳遵;⑤句說的是河南太守陳遵)11.D (說王丹“氣量狹小”不對(duì),實(shí)際上,王丹并非氣量狹小,他對(duì)待那位客人還是像從前那樣。)12.(1)鄧禹上表推薦王丹擔(dān)任左馮翊一職,(王丹)稱病不就職辦公,被免職回家。(關(guān)鍵點(diǎn):“表”“領(lǐng)”“視事” 。表:上表推薦,可簡(jiǎn)譯為“表薦”,換譯為“推薦”“舉薦”亦可;“視事”:譯為“就任處理公事”,可簡(jiǎn)譯為“就職辦公(或‘治事’)”。)(2)后來這個(gè)被舉薦的人犯了罪,王丹(也因?yàn)檫@件事而)犯錯(cuò)誤,并且被免官。(關(guān)鍵點(diǎn): “坐”“以”各1分,“坐”:譯為“犯錯(cuò)”;“以”:表遞進(jìn),可譯為“并且”。全句翻譯通暢1分)(3)你自己要(跟我)斷絕交往的,為什么把我想得那么淺薄呀?(關(guān)鍵點(diǎn):“自絕”“量”“薄” 。量:譯為“估量”“衡量”“揣測(cè)”亦可,此處意譯為“想”;“薄”:譯為“淺薄”“薄情”均可,但譯成“刻薄”“薄弱”等不得分)13.子曰/與其進(jìn)也/不與其退也/唯何甚/人潔己以進(jìn)/與其潔也/不保其往也。 譯文:互鄉(xiāng)這地方的人難于交談,(但)那里的一個(gè)童子得到孔子的接見,弟子們疑惑?鬃拥溃骸拔覀冑澇伤倪M(jìn)步,不贊成他的退步。事情何必做得太過分呢?別人收拾得干干凈凈而來,便應(yīng)該贊成他的干凈,不要死記他的過去!

譯文:

王丹字仲回,是京兆下?人。漢哀帝、平帝時(shí),在州郡做官。王莽篡政時(shí)期,朝廷接連征召他,他不到任。家里積存了很多錢,隱居起來修身養(yǎng)性,樂善好施。每農(nóng)忙時(shí),就把酒菜用車?yán)教镩g,等著勞作的人來慰勞他們。那些墮落懶惰的人,不好意思見王丹,紛紛加倍努力來激勵(lì)自己。同鄉(xiāng)的人相互做表率,因此都富足起來。對(duì)那些輕浮、狡黠、游手好閑、廢棄正業(yè)、為害(鄉(xiāng)里)的人,就讓他們的父兄了解情況,讓他們的父兄責(zé)罰他們。如果有死了人的人家,就發(fā)給補(bǔ)助,并親自幫助料理。而那些家里有喪事的人,往往等著王丹替他們操辦,鄉(xiāng)鄰們把這種情況當(dāng)作常事。這樣做了十幾,這個(gè)地方的風(fēng)氣很融洽,風(fēng)俗變得好起來。

王丹資質(zhì)天性高潔,痛恨豪強(qiáng)。當(dāng)時(shí),和王丹同郡的河南太守陳遵是關(guān)西的大俠。他的友人死了親人,陳遵為他辦理喪事,給的財(cái)物很多。王丹于是懷揣著一匹縑,放在主人面前,說:“像我的這一匹絹,是用機(jī)杼織出來的!”陳遵聽后有慚愧的神色。王丹從這以后聲名在外,陳遵想同王丹結(jié)交,王丹拒絕不答應(yīng)。

正碰上前將軍鄧禹向西邊征伐關(guān)中,缺乏軍糧,王丹率領(lǐng)宗族獻(xiàn)上了兩千斛小麥,鄧禹上表推薦王丹擔(dān)任左馮翊一職,(王丹)稱病不就職辦公,被免職回家。后來被征召擔(dān)任太子少傅。

當(dāng)時(shí)大司徒侯霸想和他交朋友,等到王丹被征召,侯霸就派兒子侯昱在路上等候。侯昱在車下行禮迎接,王丹下車回禮。侯昱說:“家父親想與您結(jié)交,你為什么要禮遇我呢?”王丹說:“你父親有這樣的話,我還沒答應(yīng)呢!

客人中當(dāng)初有一個(gè)人推薦士人給王丹,王丹于是薦用了這個(gè)人,后來這個(gè)被舉薦的人犯了罪,王丹(也因?yàn)檫@件事而)犯錯(cuò)誤,并且被免了官?腿藨M愧害怕,就同王丹斷絕了往來,可是王丹始終沒有說什么。不久,王丹又被征召為太子太傅,就喊住客人并對(duì)他說:“你自己要(跟我)斷絕交往的,為什么把我想得那么淺薄呀?”王丹不給客人擺飯菜,用這種方式來懲罰他,但對(duì)待客人還是像從前一樣。這之后,王丹讓位,死在家中。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/553869.html

相關(guān)閱讀:人教版七級(jí)上《古代詩歌四首》課后題及答案
侯方域《憫獐》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
李澄之《秋庭夜月有懷》閱讀練習(xí)及答案
蘇轍《東軒記》閱讀練習(xí)及答案(附譯文)
孫承宗《漁家》閱讀練習(xí)及答案