歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

“司空、太子太師、英貞武公李(李世)寢疾”閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


閱讀下面的文言文,完成 16-20 題。( 19 分) 總章二十一月,丁亥。 司空、太子太師、英貞武公李(李世)寢疾,上悉召其子弟在外者,使歸侍疾。上及太子所賜藥,則餌之;子弟為 閱讀下面的文言文,完成16-20
題。(19
分)
總章二十一月,丁亥。
司空、太子太師、英貞武公李(李世)寢疾,上悉召其子弟在外者,使歸侍疾。上及太子所賜藥,則餌之;子弟為之迎醫(yī),皆不聽進,曰:“
吾本山東田夫,遭值圣明,致位三公,將八十,豈非命邪!修短有期,豈能復就醫(yī)工求活!
一旦,忽謂其弟司衛(wèi)少卿弼曰:“
吾今日少愈,可共置酒為樂。”
于是子孫悉集,酒闌,謂弼曰:“
吾自度必不起,故欲與汝曹為別耳。汝曹勿悲泣,聽我約束。我見房、杜平生勤苦,僅能立門戶,遭不肖子蕩覆無余。吾有此子孫今悉付汝葬畢汝即遷入我堂撫養(yǎng)孤幼謹察視之其有志氣不倫交游非類者皆先撾殺然后以聞。
自是不復更言。十二月,戊申,薨。上聞之悲泣,葬日,幸未央宮,登樓望車慟哭。起冢象陰山、鐵山、烏德山,以旌其破突厥、薛延陀之功。

為將,有謀善斷;與人議事,從善如流。戰(zhàn)勝則歸功于下,所得金帛,悉散之將士,故人思致死,所向克捷。臨事選將,必訾相其狀貌豐厚者遣之。或問其故,曰:“
薄命之人,不足與成功名。”

閨門雍睦而嚴。其姊嘗病,已為仆射,親為之煮粥,風回,?其須鬢。姊曰:“
仆妾幸多,何自苦如是!”
曰:“
非為無人使令也,顧姊老,亦老,雖欲久為姊煮粥,其可得乎!”

常謂人:“
我十二三時為亡賴賊,逢人則殺。十四五為難當賊,有所不愜則殺人。十七八為佳賊,臨陳乃殺之。二十為大將,用兵以救人死。”

長子震早卒,震子敬業(yè)襲爵。

(節(jié)選自《資治通鑒》第二百零一卷唐紀十七)
16.
對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A
.上及太子所賜藥,則餌之
餌:吃
B
.子弟為之迎醫(yī),皆不聽進
聽:允許
C
.于是子孫悉集,酒闌
闌:興致濃
D
.我十二三時為亡賴賊
亡:通“
無”
17.
下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A
.可共置酒為樂
此可為智者道,難為俗人言也
B
.戰(zhàn)勝則歸功于下
是鳥也,海運則將徙于南冥
C
.其可得乎
其為惑也終不解矣
D
.臨陳乃殺之
其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈
18.
下列對原文的賞析不正確的一項是
A
.本文選取了李世臨終安排后事、為將治軍有方、治家恪守孝悌等生平事跡來刻畫人物,有詳有略,語言質樸,生動感人。
B
.李世下葬那一天,皇上親臨未央宮吊唁,接著登上樓臺目送著靈車慟哭;后又讓人仿照陰山、鐵山、烏德山修建李世墳墓,以表彰他打敗突厥、薛延陀的戰(zhàn)功。
C
.李世臨終讓弟弟李弼從嚴管束后代;治軍又能從善如流,公而無私;雖貴為高官,事已高,卻親力親為敬奉姐姐。這些行為充分體現(xiàn)了他令人敬重的人格特征。
D
.人貴有自知之明,李世對自己早“
做賊”
經歷的回顧和總結,就表現(xiàn)了他對自己做人的清醒的反省,也可看出他不斷提升的幾層人生境界。
19
.用“ / ”
給文中畫波浪線的部分斷句。(3
分)
吾 有 此 子 孫 今 悉 付 汝 葬 畢汝 即 遷 入 我堂 撫 養(yǎng) 孤 幼 謹 察視 之 其 有 志 氣 不 倫 交 游 非 類 者 皆 先 撾 殺然 后 以聞。
20
.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7
分)
(1
)修短有期,豈能復就醫(yī)工求活。3
分)
_______________________________________________________________________
(2
)所得金帛,悉散之將士,故人思致死,所向克捷。(4
分)
參考答案:
16.C
(闌:將盡)
17.
(A.
動詞,作,取/
介詞,對、向;B
表順承,就;C.
副詞,怎么/
代詞,那些;D.
副詞,才/
副詞,表判斷,是)
18. B
(未央宮是皇家宮殿,皇上不可能親臨未央宮吊唁李世,只為登樓目送靈車)
19.
吾 有 此 子 孫 /
今 悉 付 汝/
葬 畢/
汝 即 遷 入 我 堂 /
撫養(yǎng)孤 幼 /
謹 察 視 之 /
其 有 志 氣 不 倫 /
交 游 非 類 者 /
皆 先 撾 殺 /
然 后 以 聞。
評分標準:每錯一處扣1
分,扣完為止。
20.
(1
)壽命長短有定期,哪能再向醫(yī)生求得活命!
(2
)所獲得的金錢布帛等財物,全部分給將士,所以人人愿出死力,向哪里征戰(zhàn)都能取勝。
評分標準:(1
)“
修短”
、“
就”
、“
醫(yī)工”
,每譯錯一個扣1
分;“
豈……”
,反問句式譯錯扣1
分。(2
)“
悉”
、“
致死”
、“
所向”
、“
克捷”
等詞語,每譯錯一個扣1
分。
參考譯文:
司空、太子太師、英貞武公李世病重,唐高宗將他在外地的子弟全部召回京師,讓他們服侍他。唐高宗和太子賞賜的藥物,李世就服用;他家子弟為他請醫(yī)生,他都不讓看病,說:“
我本是崤山以東的種田人,遇到圣君主,位至三公,紀將近八十歲,這難道不是命運的安排嗎!壽命長短有定期,哪能再向醫(yī)生求活命!”
一日,李世忽然對他弟弟司衛(wèi)少卿李弼說:“
我今天稍好些,可以設酒席共同高興一番。”
于是兒孫全都聚齊。酒席將散時,他對李弼說:“
我自己知道病好不了,所以想與你們決別。你們不要悲傷哭泣,聽我的安排。我看房玄齡、杜如晦平生勤苦,才能樹立門戶,但被不肖子孫把家業(yè)敗盡。我這些子孫現(xiàn)在全都托付給你。我的葬事完畢,你即搬進我家居住,撫養(yǎng)兒孫,仔細監(jiān)察他們,凡有心志不端,結交行為不正之人的,都先打死,然后報我知道。”
此后便不再說別的話了。十二月,戊申(初三日),李世去世。唐高宗得知死訊后,悲痛哭泣,下葬的日子,又到未央宮,登樓目送靈車而痛哭。埋葬后所起的墳頭仿照陰山、鐵山、烏德山,以表彰李世破突厥、薛延陀的功勞。
李世作為將領,有謀略,善于決斷;和人討論事情,能從善如流。打勝仗,則把功勞歸于下屬,所獲得的金帛等財物,全部分給將士,所以人人愿出死力,戰(zhàn)無不勝。臨戰(zhàn)時選派將領,必選擇相貌豐滿的人。有人問他這樣做的原因,他說:“
薄命的人,不值得與他成就功名。”
家內和睦而嚴肅。他姐姐曾患病,李世雖已任仆射,還親自為她煮粥,風向逆轉,燒焦了頭發(fā)胡須。他姐姐說:“
仆人和婢妾不少,何必這樣自己吃苦!”
李世說:“
不是因為沒有人使喚才這樣做的,看著姐姐老,我也老了,雖然想長久為姐姐煮粥,辦得到嗎!”
李世常對人說:“
我十二三歲時是個蠻橫的賊,逢人便殺。十四五歲時是個難對付的賊,遇到不愉快即殺人。十七八歲成為好賊,臨陣才殺人。二十歲成為大將,用兵使人免于死難。”
李世長子李震早逝,李震的兒子李敬業(yè)承襲李世的封爵。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/592199.html

相關閱讀:《王用汲,字明受》閱讀
《韓文,字貫道》閱讀
《洪咨夔,字舜俞》閱讀答案及翻譯
“優(yōu)孟,故楚之樂人也。”閱讀
《范雍,字伯純》閱讀及翻譯