[
英]
毛姆
“出什么事了,爸爸?”男孩被聲音弄醒了,問道。他跑出屋去,看見他爸爸手握步槍正站在臺階上。
“孩子,是dingo
,一定是它一直在殺我們的羊。”
夜晚的寂靜被dingo
——一種澳大利亞野狗又長又尖的嚎叫聲 ① (劃、驚、刺)破了。嚎叫聲是從離屋子大約四分之一英里遠的懸崖上傳來的。
孩子的父親舉起步槍,朝懸崖的方向開了幾槍。“這應(yīng)該把它嚇跑了。”他說。
第二天早晨,孩子騎馬出去,沿著舊石崖慢慢騎著,尋找著野狗的足跡。突然,他發(fā)現(xiàn)了它——它正平躺在從峭壁上伸長出去的一棵樹的分枝上。它一定是在夜晚的追逐中從懸崖上摔下來的。當它摔下來時一定掉在分枝上,樹下是
英尺
“爸爸,你打算開槍打死它嗎?”當他們返回懸崖時男孩問道。
“我想如此,它在那兒只會餓死。”他舉起步槍瞄準,男孩等待著射擊聲——但槍沒有響起來,他爸爸已把槍放下了。
“你打算打死它嗎?”男孩問道。
“現(xiàn)在不,兒子。”
“你打算放了它嗎?”
“兒子,如果我可以幫助它的話,我不會放的。”
“那你干嗎不開槍打死它?”
“只是似乎不公平。”
第二天,他們騎馬外出,野狗還在那兒。它似乎在測算樹和懸崖頂?shù)木嚯x——也許它會跳上去。男孩的爸爸仍沒有開槍。
到了第三天,野狗開始看上去又瘦又弱。男孩的爸爸幾乎傷感地慢慢舉起步槍,他射擊了。男孩首先看看地面,期待著看到野狗的尸體。當他發(fā)現(xiàn)地上什么也沒有后,他抬頭朝樹上望去。
野狗還在那兒。他爸爸以前從未在這么容易的射擊中失手過。
受到驚嚇的野狗 ② (收、抽、挪)回了它的兩條腿。
“爸爸,它要跳了,快,開槍!”
突然,野狗一躍而起。男孩看著,等著它摔到崖下。相反,他看到它停在懸崖壁上,并在滑動的巖石上瘋狂地掙扎著,它的后腿在往上 ③ (蹬、踢、抓)。
“爸爸,快,”男孩催促道,“否則它要跑了。”
他爸爸并沒有動。
野狗虛弱地爬上了懸崖頂。他爸爸仍沒有舉起槍。野狗沿著懸崖邊跑遠了——慢慢地跑出了視線。
“你放了它。”男孩叫道。
“是的,我放了它。”爸爸回答道。
“為什么?”
“我想我心腸變軟了。”
“但讓一只野狗跑了!在它吃了所有的羊之后!”
他爸爸望著在微風中搖動的空蕩蕩的樹感慨道:“兒子,有些事人們似乎就是不能那么做。”
——選自《讀者文摘》1993
第5
期,略有改動。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/562687.html
相關(guān)閱讀:(臺灣)趙云《木雕觀音》閱讀答案
《古董 耿春元》閱讀答案
文學類文本閱讀《一條繩索》附答案
《港口和大!烽喿x答案
胥得意小小說閱讀《混子》附答案