王徽之,字子猷,性卓犖①
不羈,初為大司馬桓溫參軍,蓬首散帶,不綜府事。后作桓車騎②
騎兵參軍,桓問曰:“
卿何署?”
答曰:“
不知何署,時見牽馬來,似是馬曹。”
桓又問:“
官有幾馬?”
答曰:“
不問馬,何由知其數(shù)?”
又問:“
馬比死多少?”
答曰:“
未知生,焉知死?”
桓謂王曰:“
卿在府久,比當相料理。”
初不答,直高視,以手扳拄頰云:“
西山朝來,致有爽氣。”
嘗從沖行,值暴雨,徽之因下馬排入車中,謂曰:“
公豈得獨擅一車!”
后為黃門侍郎,未幾,棄官東歸。
子猷性愛竹,嘗暫寄人空宅住,便令種竹;騿枺“
暫住何煩爾?”
王嘯詠良久,直指竹曰:“
何可一日無此君?”
子猷嘗行過吳中,見一士大夫家極有好竹。主已知子猷當往,乃灑掃施設,在聽事坐相待。王肩輿徑造竹下,諷嘯良久。主已失望,猶冀還當通,遂直欲出門。主人大不堪,便令左右閉門不聽出。王更以此賞主人,乃留坐,盡歡而去。
子猷出都,尚在渚下。舊聞桓子野善吹笛,而不相識。遇桓于岸上過,王在船中,客有識之者云:“
是桓子野。”
王便令人與相聞云:“
聞君善吹笛,試為我一奏。”
桓時已貴顯,素聞王名,即便回下車,踞胡床,為作三調(diào)。弄畢,便上車去?椭鞑唤灰谎。
子猷、子敬③
兄弟共賞《高士傳》人及《贊》。子敬賞井丹高潔,子猷云:“
未若長卿慢世。”
其傲達若此。后與子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“
何以都不聞消息?此已喪矣。”
語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。子敬素好琴,便徑入座靈床上,取子敬琴彈。弦既不調(diào),擲地云:“
子敬子敬,人琴俱亡。”
因慟絕良久。月余亦卒。
(摘編自《晉書·
王徽之傳》《世說新語》)
[
注] ①
卓犖(luò
):卓越出眾。②
桓車騎:指車騎將軍桓沖。③
王獻之,字子敬,王羲之第七子。
11.
對下列句子中加點的詞解釋,不正確的一項是( )
(3
分)
A.
獨擅一車 擅:擁有 B.
猶冀還當通 冀:希望
C.
未若長卿慢世 慢:傲慢 D.
后與子敬俱病篤 篤:病故
12.
以下各組句子中,全都直接表現(xiàn)王子猷“
卓犖不羈”
的一組是( )
(3
分)
①
蓬首散帶,不綜府事 ②
嘗從沖行,值暴雨,徽之因下馬排入車中
③
王肩輿徑造竹下,諷嘯良久。 ④
便令左右閉門不聽出
⑤
即便回下車,踞胡床,為作三調(diào)。 ⑥
其傲達若此。
A
.①②③ B
.①⑤⑥ C
.②④⑥ D
.③④⑤
13.
下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )
(3
分)
A
.子猷才華出眾,卻生性崇尚當時所謂的名士習氣,平時不修邊幅,對公務并不熱忱,時常東游西逛,后來索性辭官。
B
.子猷愛竹,造訪竹園。主人隆重接待,子猷卻只賞竹不見人,主人氣憤,就叫下人關上大門,不讓他出去。子猷因此掃興而歸。
C
.子猷路遇桓子野,仰慕他的音樂才華,請他為自己演奏。桓子野也仰慕子猷名士風流,雖沒和子猷交談,卻連彈奏了三曲方罷。
D
.子猷、子敬兄弟情深。子敬病故之后,子猷拖著病重的身體前往靈堂吊孝,心內(nèi)悲慟,竟昏了過去。一個多月后,子猷也去世。
14.
把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6
分)
(1
)遇桓于岸上過,王在船中,客有識之者云:“
是桓子野。”
(3
分)
(2
)子敬素好琴,便徑入座靈床上,取子敬琴彈。(3
分)
參考答案:中小學作文閱讀答案網(wǎng)整理
11.
(3
分)D
(解析:篤:(。┲兀
12.
(3
分)A
(解析:④
寫的是竹園主人;⑤
寫的是桓子野;⑥
是作者對王徽之的評價。)
13.
(3
分)B
(解析:主人并無氣憤,關上院門只為和子猷好好相聚,子猷因此更加賞識園主,賓主相談甚歡,盡興而歸。)
14.
(1
)(3
分)遇見桓子野在岸上經(jīng)過,子猷在船中,認識子野的客人說:“
這人是桓子野。”
(得分點:識,1
分;倒裝句,1
分;語句通順,大意對,1
分。)
(2
)(3
分)子敬平時喜歡彈琴,(子猷)便一直進去坐在靈座上,拿過子敬的琴來彈。(得分點:素,1
分;省略句,1
分;語句通順,大意對,1
分。)
【參考譯文】王徽之字子猷,生性高遠而不合群,不受羈絆。起初擔任大司馬桓溫的參軍,常常蓬著頭,衣帶散亂,不管府中的公事。后來擔任車騎將軍桓沖的騎兵參軍,桓沖問:“
你管理什么部門?”
徽之回答說:“
好像是管馬的。”
桓沖又問:“
官府里多少馬?”
回答說:“
我不懂有關馬的事,又怎么知道馬的匹數(shù)?”
桓沖又問:“
馬匹近來死了多少?”
回答說:“
活馬的事還不知道,哪里知道死馬的事!”
桓沖對他說:“
你到府中已經(jīng)很久了,近日內(nèi)應該處理政務了。”
王子猷開始并沒有回答他,只是看著遠方,用手支著腮幫子說:“
西山早晨很有一股清爽的空氣啊。”
曾跟從桓沖出行,遇上天降暴雨,徽之就下馬擠進桓沖乘坐的車里,對他說:“
您怎么能一個人獨占一輛車!”
后來他又被任命為黃門侍郎,不久辭官歸隱。
王子猷生性愛竹,曾經(jīng)暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:“
暫時住一下,何必這樣麻煩!”
王子猷吹口哨并吟唱了好一會,才指著竹子說:“
怎么可以一天沒有它!”
王子猷有一次到外地去,經(jīng)過吳中,知道一個士大夫家有個很好的竹園,竹園主人已經(jīng)知道王子猷會去,就灑掃布置一番,在正廳里坐著等他。王子猷卻坐著轎子一直來到竹林里,諷誦長嘯了很久,主人已經(jīng)感到失望,還希望他返回時會派人來通報一下,可他竟然要一直出門去。主人特別忍受不了,就叫手下的人去關上大門,不讓他出去,王子猷因此更加賞識主人,這才留步坐下,盡情歡樂了一番才走。
王子猷出國都(建康),船還停在碼頭上,沒有上岸。過去曾經(jīng)聽說桓子野善吹笛,可不認識子野。遇見桓子野在岸上經(jīng)過,子猷在船中,客人中有認識子野的說:“
這人是桓子野。”
王子猷便叫人請子野相見,并說:“
聽說您擅長吹笛,試著為我吹奏一曲。”
桓子野當時已經(jīng)做了大官,一向聽到過王子猷的名聲,就立即下車,(上船)坐在馬扎兒上演奏了三支曲子。演奏完畢,就上車走了?椭鳑]說一句話。
子猷、子敬一同讀《高士傳》一書所記的人和所寫的《贊》,子敬很贊賞井丹的高潔,子猷卻說:“
比不上長卿那樣不拘禮法,不在乎世人譏評。”
他就是這樣傲岸豁達。后來,和子敬都病得很重,而子敬先去世。子猷問侍候的人說:“
為什么一點也沒有聽到子敬的音訊?這是已經(jīng)去世了!”
說話時一點也不悲傷。于是就叫來車子去奔喪,一直都沒有哭。王獻之平時喜歡彈琴,王徽之便一直進去坐在靈座上,拿過王獻之的琴來彈。琴弦怎么也調(diào)不好,就把琴扔到地上說:“
子敬,子敬,人和琴都不在了!”
說完就悲痛得昏了過去,很久才醒過來。過了一個多月也去世了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/451187.html
相關閱讀:孔子的“禮”與荀子的“禮”比較閱讀及答案
對于“言”,孔子和孟子的看法有何相同之處-請簡要概括-(2分)
《秦士錄 宋濂》閱讀答案
《先妣事略》閱讀答案附譯文
《毋丘儉字仲恭》閱讀答案及解析翻譯