“不要這樣子”的“縮讀”。這類在發(fā)音上“偏南方”的口頭語之所以流行起來,就在于它讀著嗲。此句正式流行應(yīng)該是2003年初,起于許多白領(lǐng)遭遇職業(yè)寒冬后嗲來嗲去地互相取暖。2004年大學(xué)里的嗲則是“幼派當(dāng)?shù)?rdquo;的結(jié)果,面臨職場壓力的大學(xué)生用低齡化心理消極防御。
表醬紫是什么意思
“表醬紫”是網(wǎng)絡(luò)用語,“醬紫”指的是“這樣子”的意思,“表”指的是“不要”的意思。由于“這樣子”念得比較快的時候,聽起來就像“醬紫”,而“不要這樣子”則順理成章地被演繹成“表醬紫”。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/ciyu/987522.html
相關(guān)閱讀: