干 gàn 搞 gǎo 做 zuò
【干】做(事)。如:
1.中國共產(chǎn)黨干了五十八年的革命。
【搞】做;干;辦;弄。如:
2.打階級敵人,打民族敵人,搞土改,搞經(jīng)濟(jì),搞文化,哪一件不是從不會到會的?
【做】從事某種工作或活動。如:
3.這就是,不管做什么事情,都要有一個老老實(shí)實(shí)的態(tài)度。
◆辨析:“干”著重指非常賣力氣地做,常說苦干、巧干、干革命、干四化、說干就干等。用于職務(wù),有較濃的口語色彩,如干了一年團(tuán)支部書記!案恪敝刂赣靡欢ㄖ橇Γ扇∫欢ǚ绞椒椒ㄈプ,常說搞創(chuàng)作,搞副業(yè),搞生產(chǎn),搞設(shè)計(jì)等;它還指辦、弄的意義,如搞了個補(bǔ)習(xí)學(xué)校,把問題搞清楚;還代替不同意義的動詞,如搞關(guān)系(拉),搞對象(找),搞運(yùn)動(開展)等。“做”在擔(dān)任的意義上,不限于擔(dān)任某種職務(wù),還表示充當(dāng)某種角色,作為某種身份,如做長輩的,做主人的。它們指從事工作或活動時,可換用,如干(搞、做)工作;表示擔(dān)任時,干、做可換用,如他做(干)過班長。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/ciyu/281016.html
相關(guān)閱讀: