【拼音】:àizhīyùqíshēng,wùzhīyùqísǐ
【釋義】:喜愛(ài)他時(shí),總想叫他活著;討厭他時(shí),總想叫他死掉。指極度地憑個(gè)人愛(ài)憎對(duì)待人。
【出自】:《論語(yǔ)?顏淵》:“愛(ài)之欲其生,惡之欲其死,既欲其生,又欲其死,是惑也!
【示例】:“愛(ài)之欲其生,惡之欲其死!鼻浜尾蝗菀换鹿僖?(明?羅貫中《三國(guó)演義》第一百一十五回)
【語(yǔ)法】:復(fù)句式;作賓語(yǔ)、分句;
【貶褒】:中性
【英語(yǔ)】:Wishalonglifeuntoone'sbelovedandaninstantdeathuntoone'sfoe.
成語(yǔ)典故《論語(yǔ)?顏淵》:子張問(wèn)崇德、辨惑。子曰:“主忠信,徙義,崇德也。愛(ài)之欲其生,惡之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也,傷感愛(ài)情!
其意思大體是講:子張問(wèn)孔子要怎么樣才能提高品德,辨析識(shí)別迷惑。孔子說(shuō):“堅(jiān)持忠誠(chéng)和信用,唯義是從,這就可以使得自己崇高,品德也高尚。喜愛(ài)一個(gè)人便想要他活得很好,一旦厭惡起來(lái)便又想要他馬上死去。既想要他活得很好,又想要他馬上死去,這就是迷惑。”
成語(yǔ)辨析【正音】:“惡”不能讀作“è”應(yīng)讀作“wù”
【辨析】:“愛(ài)之欲其生,惡之欲其死!庇小皭(ài)恨交加”的意思。比如在生活中對(duì)待孩子,相信做父母的都有體會(huì),疼孩子的時(shí)候,含在嘴里怕化悼,生氣的時(shí)候,就往“死”里打?鬃臃Q(chēng)之為愛(ài)之欲其生,惡之欲其死。
愛(ài)之欲其生惡之欲其死的近義詞愛(ài)則加諸膝,惡則墜諸淵
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/ciyu/122054.html
相關(guān)閱讀: