外文名:live forever and never grew old
【解釋】:長生:永生。原為道教的話,指生命不老不死永生不滅。后也用作對(duì)年長者的祝愿語。
【出自】:《太上純陽真經(jīng)·了三得一經(jīng)》:“天一生水,人同自然,腎為北極之樞,精食萬化,滋養(yǎng)百骸,賴以永年而長生不老。”
【示例】:逍遙自在,超為上仙。正是:玉室丹書著姓,~人家。 ◎明·洪?《清平山堂話本·藍(lán)橋記》
【近義詞】:長生久視
【語法】:聯(lián)合式;作謂語、定語;指長久生存,永不衰老
基督教
肉體不可以,靈魂卻可以。
圣經(jīng)
【傳3:11】神造萬物,各按其時(shí)成為美好,又將永生安置在世人心里(“永生”原文作“永遠(yuǎn)”)。然而神從始至終的作為,人不能參透。
【約17:3】認(rèn)識(shí)你獨(dú)一的真神,并且認(rèn)識(shí)你所差來的耶穌基督,這就是永生。
【造句】
1.古代有許多皇帝為了長生不老而煉丹求仙。
2.沒有人可以長生不老,但好的精神永世長存
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/ciyu/1004499.html
相關(guān)閱讀: