晏子將要出使(到)楚國去。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)身邊的侍臣說:“晏嬰是齊國善于辭令的人,現(xiàn)在(他)將要來了,我想侮辱他一下,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“當(dāng)他到來的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過。大王(就)問:‘這是做什么的人?’我們就回答說:‘是齊國人。’大王再問:‘犯了什么罪?’我們回答說:‘他犯了偷竊罪。’”
晏子來了,楚王請(qǐng)晏子喝酒,酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)小官吏綁著一個(gè)人走到楚王面前。楚王問道:“綁著的人是干什么的?’(小官吏)回答說:“是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王瞟著晏子說:“齊國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開席位回答說:“我聽說過這樣的事,橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就變成枳了,只是葉子的形狀很相像,它們果實(shí)的味道完全不同。之所以這樣的原因是什么會(huì)呢?是水土條件不相同啊。現(xiàn)在老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使使得老百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。”
《人琴俱亡》譯文
王子猷、王子敬都病得很重,子敬先去世了。王子猷問手下的人說:“為什么總聽不到(子敬的)消息?這(一定)是他已經(jīng)死了。”說話時(shí)完全不悲傷。就要轎子來去看望喪事,一路上都沒有哭。
子敬向來喜歡彈琴,(子猷)一直走進(jìn)去坐在靈床上,拿過子敬的琴來彈,幾根弦的聲音已經(jīng)不協(xié)調(diào)了,(子猷)把琴扔在地上說:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,幾乎要昏過去。過了一個(gè)多月,(子猷)也去世了。
《小石潭記》譯文
從小丘向西走一百二十步,隔著竹林聽見水聲,像人身上佩帶的玉?玉環(huán)相碰撞發(fā)出的聲音,(我)心里很喜歡它。伐砍竹子開出一條小路,往下見到一個(gè)小水潭,潭水特別清澈透明。(潭)由整塊的石頭形成潭底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面,成為坻、嶼、?、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋著,纏繞著,搖動(dòng)著,連綴著,參差不齊,隨風(fēng)飄動(dòng)。
石潭里的魚大約有一百來?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),什么依靠都沒有似的。陽光向下一直照射到潭底,魚的影子映在水底的石面上,呆呆地一動(dòng)不動(dòng);忽然間向遠(yuǎn)處游去了。來來往往,輕快敏捷,好像跟游人一起逗樂。
向水潭的西南方向望去,溪流像北斗七星那樣曲折,水流像蛇爬行那樣彎曲,有的地方露出來,有的地方被掩沒了,隱隱約約可以看得出。那石岸的形狀像狗的牙齒那樣相互交錯(cuò),不能知道溪水的源頭。
我坐在石潭邊上,四周有竹子樹林圍繞著,靜悄悄的沒有其他人,使人感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。因?yàn)槟欠N環(huán)境過于冷清,不能長時(shí)間地停留,于是就記這番景致離去了。
一同去游覽的人,吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。我?guī)е煌サ,有姓崔的兩個(gè)輕人:一個(gè)名叫恕己,一個(gè)名叫奉壹。
《記承天寺夜游》譯文
元豐六十月十二日,夜里,(我)解開衣服準(zhǔn)備睡覺,看見月光照進(jìn)堂屋的門戶,我便很高興地起來走動(dòng)。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,于是(我)就到承天寺找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一起在庭院里散步。
月光灑滿庭院,如同積水自上而下充滿院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉錯(cuò)雜,原來那是竹子、柏樹的影子。
哪個(gè)夜晚沒有月色?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹?只不過少有像我們兩個(gè)這樣的閑人不罷了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/497061.html
相關(guān)閱讀:《魏收改武學(xué)文》閱讀答案
歐陽修《送楊?序》閱讀答案
《曹劌論戰(zhàn)》《晉文公攻原》比較閱讀
節(jié)選自陳壽《三國志?諸葛亮傳》閱讀答案
《聶小倩》學(xué)習(xí)要點(diǎn)與能力訓(xùn)練檢測(附答案)