語文版七年級語文下冊文言文channel_keylink href=> target=>_blank>>閱讀專項(xiàng)訓(xùn)練復(fù)習(xí)題
第四部分
八年級語文
八下詩五首課文語段channel_keylink href=> target=>_blank>>閱讀題及答案
詩五首
(一)
己亥雜詩
清?龔自珍
浩蕩離愁白日斜,
吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,
化作春泥更護(hù)花。
1.這首詩前兩句中的“________________”這一詞語直接channel_keylink href=> target=>_blank>>描寫了詩人的心境。
2.詩人以落紅化春泥為喻,寄托了自己怎樣的情懷?
(二)
飲酒
晉?陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
1.詩人在與大自然的親近中獲得了________________的心境。
2.前人評價(jià)這首詩時(shí)曾說,“采菊東籬下,悠然見南山”中的“見”字用得非常精妙,換成“望”字就沒有這種效果。請你說說為什么。
(三)
行路難三首(其一)
唐? ?李白
金樽清酒斗十千, 玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食, 拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川, 將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上, 忽復(fù)乘舟夢日邊。
行路難,行路難, 多歧路,今安在?
長風(fēng)破浪會有時(shí), 直掛云帆濟(jì)滄海。
1.第三、四句中“停”、“投”、“拔”、“顧”四個(gè)動詞反映了詩人當(dāng)時(shí)怎樣的內(nèi)心情感?
2.“長風(fēng)破浪會有時(shí), 直掛云帆濟(jì)滄!边@兩句歷來為人所稱道,請你加以賞析。
(四)
白雪歌送武判官歸京
唐 ? 岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
1.有人說“忽”字用得很好,你覺得好在哪里?
2.“山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”是寫送別朋友的名句,在寫法上很有特色,
請加以賞析。
(五)
茅屋為秋風(fēng)所破歌
唐?杜甫
八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛?長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風(fēng)雨不動安如山。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!
1.“掛?”、“飄轉(zhuǎn)”、“沉” ,連用三個(gè)動詞寫風(fēng)卷茅屋,有什么好處?
2.“何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”表達(dá)了詩人的什么情懷?
答案:(一):離愁。寄托了詩人雖然脫離了官場,但依然關(guān)心著國家的命運(yùn),不忘報(bào)國的情懷。
(二):恬靜(悠然、閑適、恬淡、愉悅)。因?yàn)椤耙姟弊稚鷦拥孛枥L出了作者東籬采菊時(shí)的悠閑,不是有意去“望”,而是無意所“見”,從而很好地表現(xiàn)出詩人悠然恬靜的心境。
(三):這四個(gè)前后連續(xù)的動作,反映了詩人內(nèi)心的極度抑郁苦悶和感情的激蕩起伏。表達(dá)了詩人對自己的前途充滿信心,要實(shí)現(xiàn)自己的政治理想。
(四):“忽”字顯出邊塞氣象變幻的神奇,傳出詩人賞雪時(shí)驚喜的心聲。表達(dá)了對朋友的情誼之深和戀戀不舍之情:寫送別而不著一“別”字,借景抒情,情景交融。
(五):連用三個(gè)動詞細(xì)致地寫出了風(fēng)吹茅草的情狀,讀者不難體味出詩人焦灼、苦痛的心情。這是全詩的主旨所在,表達(dá)了詩人舍己為人、至死無悔的高尚情懷(表達(dá)了詩人憂國憂民、體察人間冷暖的濟(jì)世情懷)。
文章來源于悠悠書吧 http://www.91zHOngkAo.com
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/1338535.html
相關(guān)閱讀:人教版九下課內(nèi)文言文復(fù)習(xí)要點(diǎn)《魚我所欲也》
《郭子儀初與李光弼》初中文言文閱讀答案
《天時(shí)不如地利》閱讀答案及翻譯
文言文《韓娥善歌》原文注釋及翻譯
“丞相牛公應(yīng)舉,知于?相之奇俊也”閱讀答案及翻譯