考試說明》規(guī)定了四種病句類型:語序不當(dāng)、搭配不當(dāng)、成分殘缺或贅余、結(jié)構(gòu)混亂、表意不明、不合邏輯,并提出能辨析和修改語病。對病句進行明確辨別和認識,是修改病句的基礎(chǔ),是對同學(xué)語言表達較高層次的要求,了解病句主要類型,辨析病句可分四步走;
一、先找句子主干,即找出句子的主、謂、賓中心語,看句子成分有無殘缺、贅余或搭配不當(dāng)?shù)默F(xiàn)象。
例:1. 這些角色不同類型,距離相當(dāng)大,如果演員無表演技巧,那是演不好的。(“這些角色不同類型”缺謂語,應(yīng)補上“屬于”就通了)
2. 近幾年,他們在全縣推廣了裴莊堅持科學(xué)種田。(推廣的是什么?缺賓語,應(yīng)為“……的經(jīng)驗”)
3. 從很多的實踐中告訴我們,要掌握真理,必須自己動手。(介詞結(jié)構(gòu)不能做主語,把“從”“ 中”刪掉)
4. 你需要的文件,我們正在進行準備,明天就可以送到。(謂語“進行”多余,可將它去掉)
5. 上海科技開發(fā)中心聚集了一批善于管理的專業(yè)化隊伍。(動賓搭配不當(dāng),聚集的是“專業(yè)化人才”而非“隊伍”)
二、句子主干恰當(dāng),再檢查局部,看語序是否恰當(dāng),修飾語與中心語,修飾語內(nèi)部是否正確。
例1. 有效利用時間,對于我們的國家,我們的事業(yè),我們的同志,我們的民族,具有特殊的意義。(語序不當(dāng)。“我們的民族”放在“我們的事業(yè)”之前)
2. 這次大會上,中英代表交換了廣泛的意見。(“交換了廣泛的意見”改為“廣泛的交換了意見”)
3. 大量遠方的人口涌入了這座現(xiàn)代化城市。(定語語序不當(dāng),多層定語的排列順序為領(lǐng)屬關(guān)系的名詞、代詞+數(shù)量詞+動詞短語+形容詞+表性質(zhì)材料的名詞)
4. 在上海1995年召開了一次重要會議。(把時間名詞放在最前面,多層狀語排列順序為時間狀語+處所狀語+副詞狀語+形容詞狀語+介詞結(jié)構(gòu)狀語+中心詞)
三、如果主干、語序沒問題,看表意是否清楚、合乎邏輯。
例1. 三個少數(shù)民族代表出席了會議。(歧義句,表意不明,三個代表?還是三個少數(shù)民族?)
2. 這場球賽最后比分懸殊不大。(“懸殊”與“不大”矛盾)
3. 搜集史料不易,整理和運用史料更難,中國大部分史學(xué)家主要功夫用在這方面。(“這”指代不明)
4. 為了防止這類交通事故不再發(fā)生,我們加強了管理。(否定不當(dāng),誤用否定詞“不”,應(yīng)刪去)
5. 商店擺滿了梨,橘子,香蕉和各種水果。(范圍不清,各種水果包括梨、橘子和香蕉,不宜并列)
四、特殊語病,需要特殊記憶。
例1. 這個煉鋼廠,由十天開一爐,變?yōu)槲逄扉_一爐,時間縮短了一倍。(表降低、減少不能用倍數(shù),只能用分數(shù)。)
2. 藝人們過去一貫遭白眼,如今卻受到人們親切的青睞,在這白眼與青睞之間,他們體味著人間的溫暖。(白眼和青睞指兩面,但溫暖只對一面,兩面對一面搭配不當(dāng))
有的病句需要在反復(fù)審題讀題過程中,憑語感直覺進行判斷。
如我們不能讓社會上坑害消費者的思想任其自由泛濫。(句式雜糅,需要閱讀語句,形成語感)
總之,同學(xué)們應(yīng)在辨析病句練習(xí)中不斷總結(jié)經(jīng)驗,巧抓規(guī)律,形成知識系統(tǒng),提高自己的語言運用能力。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/10521.html
相關(guān)閱讀:中考語文常見語。赫Z序不當(dāng)